Start Thema International Rekord: 13 neue Bibelübersetzungen an einem Wochenende veröffentlicht

Rekord: 13 neue Bibelübersetzungen an einem Wochenende veröffentlicht

Es war ein Wochenende für die Geschichtsbücher von Jehovas Zeugen. Noch nie wurden so viele Bibelübersetzungen freigegeben, wie am Wochenende vom 25. und 26. Juni 2022. Mit 13 verschiedenen Sprachen der Neuen-Welt-Übersetzung wurde ein neuer Rekord erreicht.

Hier ein Überblick zum Übersetzungsprojekt:

Sprache: Tzeltal. Anzahl der Menschen, die Tzeltal spricht: über 500 000. Wo: Südosten Mexikos. Übersetzt wurden: Die Christlichen Griechischen Schriften (Neues Testament).
Form: Digital und gedruckt.

Sprache: Wayuunaiki. Anzahl der Menschen, die Wayuunaiki spricht: etwa 728 000.
Wo: im Norden Kolumbiens und im Nordwesten Venezuelas.
Übersetzt wurden: Die ersten fünf Bücher (Matthäus bis Apostelgeschichte) der Christlich Griechischen Schriften (Neues Testament)
Form: Digital. Eine gedruckte Ausgabe ist in Planung.

Sprache: Baule. Anzahl der Menschen, die Baule spricht: zwischen 4,5 und 5 Millionen.
Wo: Cote d’Ivoire und Ghana.
Übersetzt wurde: Die vollständige Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift.
Form: Digital. Gedruckt ab Oktober 2022.

Sprache: Kymrisch (Walisisch). Anzahl der Menschen, die Kymrisch (Walisisch) spricht: über 500 000. Wo: Weltweit. Hauptsächlich in Wales und Argentinien.
Übersetzt wurden: Die Christlichen Griechischen Schriften (Neues Testament).
Form: Digital. Gedruckt ab Dezember 2022.

Sprachen: Manyawa und Tewe. Anzahl der Menschen, die Manyawa spricht: etwa 219 000. Anzahl der Menschen, die Tewe spricht: etwa 365 000. Wo: Mittelamerika.
Übersetzt wurde: Das Bibelbuch Matthäus.
Form: Digital und als Audioversion. Gedruckt am September 2022.

Sprachen: Quechua (Ancash), Quechua (Ayacucho) und Quechua (Cuzco).
Anzahl der Menschen, die diese drei Hauptvarianten von Quechua spricht: über 3 Millionen. Wo: Peru.
Übersetzt wurde: Die vollständige Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift.
Form: Digital. Gedruckt ab Oktober 2022.

Sprachen: Ndebele, Sothe (Lesotho) und Sotho (Südafrika). Anzahl der Menschen, die Ndebele spricht: mehr als 1 Million. Anzahl der Menschen, die verschiedene Formen von Sotho spricht: über 10 Millionen.
Wo: Südafrika.
Übersetzt wurde: Die vollständige Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift.
Form: Digital. Gedruckt ab Dezember 2022.

Sprache: Ndebele (Simbabwe). Anzahl der Menschen, die Ndebele (Simbabwe) spricht: etwa 3 Millionen. Wo: Simbabwe.
Übersetzt wurde: Die vollständige Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift.
Form: Digital. Gedruckt ab Juli 2022.

Diese Bibelübersetzungen in der jeweils eigenen Sprache sind nicht nur leicht verständlich, sondern ermöglichen auch ein besseres Verständnis biblischer Lehren. Außerdem wurde der Name Gottes (Jehova) in den Text wieder eingefügt und viele Menschen lernen beim Lesen der Bibel zum ersten Mal den Eigennamen Gottes kennen. Eine Online-Bibel als Voll- oder Teilausgabe gibt es bereits in 210 Sprachen und kann kostenlos auf „jw.org>bibliothek>online-Bibel“ gelesen oder downgeloadet werden.

Medienkontakt:
Franz Michael Zagler,
Tel: 0676/637 84 96,
E-Mail: f.m.zagler@aon.at

Foto: jw.org

Die mobile Version verlassen